• Ich habe mir das mal angesehen , komme aber leider nicht ganz klar mit dem Code .
    Die Idee wäre ein Kopieren des Textes aus der deutschen Hilfedatei und dann in Write (Help-Editor) einfügen , oder Speichern der decomprimierten Hilfe.

    Vielleicht hat Rainer eine Idee !

    Nico

    Kopieren Menü eingefügt , es kann aber nichts ausgewählt werden ?!

    ?(

  • Also aus der Hilfedatei kopieren müsste folgendermaßen funktionieren (habe es nicht getestet):https://www.geos-infobase.de/ND_DOCS/HOTTIPS/1506.HTM

    Mario

    Super Tip es geht tatsächlich , aber nur in Geos2.01 und Newdealoffice 3.2a deutsch UPT32D4 !

    Finde das müsste man in FreeGeos wieder hinzufügen Weisser Hintergrund finde ich besser als Grau bessere Lesbarkeit.

    In NewdealOffice 3.2 habe ich deutsche Hilfe ! Wer hat die denn Übersetzt da müsste man die Write datein zu Github hinzufügen und nur ergänzen. Hilfedateien haben das Datum 15.02.2000

    Das ist schon recht gut habe mal versucht eine Hilfe zu kopieren. Rechter doppelklick dann kann man Auswählen und in Write ziehen.

    von Nico

  • Super Tip es geht tatsächlich , aber nur in Geos2.01 und Newdealoffice 3.2a deutsch UPT32D4 !

    Finde das müsste man in FreeGeos wieder hinzufügen Weisser Hintergrund finde ich besser als Grau bessere Lesbarkeit.

    In NewdealOffice 3.2 habe ich deutsche Hilfe ! Wer hat die denn Übersetzt da müsste man die Write datein zu Github hinzufügen und nur ergänzen. Hilfedateien haben das Datum 15.02.2000

    Das ist schon recht gut habe mal versucht eine Hilfe zu kopieren. Rechter doppelklick dann kann man Auswählen und in Write ziehen.

    von Nico


    Die Hilfedateien von NDO 3.x wurden vor langer Zeit zu Zeiten des GUC (Geos User Club) von einem Dirk Hase übersetzt - aber nagelt mich jetzt nicht auf den Namen fest. Ob es den noch gibt...
    Wenn ich mich recht entsinne, dann hat man auf die oben beschriebene Weise nur den Text kopiert. Es fehlen dann immer noch Kontexte und Hyperlinks und auf die kommt es an. Ich finde es immer noch besser, den HelpViewer von Marcus zu modifizieren. Der öffnet die Hilfedateien und kann auch alle Verknüpfungen ansprechen. Wenn der jetzt noch die Hilfedatei bearbeiten könnte, dann bräuchte man nur die englischen Texte gegen deutsche auszutauschen - also in die geöffnete Datei hineinschreiben - und sie dann wieder abspeichern. Hyperlinks und Kontexte würden dann aus dem Original übernommen, man hätte damit keine Probleme mehr.

    Gruß Achim


    PC/GEOS unter Linux in der DOSEMU = UNSCHLAGBAR!

  • Hallo,

    Wenn der jetzt noch die Hilfedatei bearbeiten könnte, dann bräuchte man nur die englischen Texte gegen deutsche auszutauschen - also in die geöffnete Datei hineinschreiben - und sie dann wieder abspeichern.


    Genau. Dazu braucht man aber den help-Viewer nicht. Die Originale der Help-Datein (GeoWrite) liegen hier:
    https://github.com/bluewaysw/pcge…nsem/HelpSource. Da sind dann auch alle Kontexte und Links drin, man muss nur aufpassen, dass man sie nicht aus Versehen entfernt. Wenn man die entsprechenen Dialogboxen auf hat, sollte das aber nicht passieren.

    Drag'n Drop beim Helpviewer nachzurüsten (falls noch nicht da), oder eine Kopierfunktion, um die deutschen Texte zu extrahieren, sollte relativ gut möglich sein, eine vollständige Bearbeitungsfunktion könnte dagegen Aufwand machen, ist aber m.E. nicht nötig.

    Falk müsste dann noch einen Platz finden, wo die übersetzten Help-Originale auf Github hin kommen.

    Rainer

    Es gibt 10 Arten von Menschen - die einen wissen was binär ist, die anderen nicht.

  • Die Originale der Help-Datein (GeoWrite) liegen hier:
    https://github.com/bluewaysw/pcge…nsem/HelpSource. Da sind dann auch alle Kontexte und Links drin, man muss nur aufpassen, dass man sie nicht aus Versehen entfernt.


    Ich kann da leider nichts runterladen. D. h. es geht schon, aber die Dateien sind dann leider nicht verwendbar... ?(

    Gruß Achim


    PC/GEOS unter Linux in der DOSEMU = UNSCHLAGBAR!

  • stimmt, ist ja komisch. Wenn man das ganze Repository via "git clone" herunterlädt, sind die Dateien ok. Ich hab sie dir erst mal per PM geschickt, aber das Problem, dass man sie nicht herunterladen kann, sollt trotzdem gelöst werden.
    Rainer

    Es gibt 10 Arten von Menschen - die einen wissen was binär ist, die anderen nicht.

  • Ich denke, das ist ein Problem, das Falk lösen muss. Beim normeln "herunterladen" wird eine Textdatei heruntergeladen, die Infos über das gesamte Verzeichnis enthält.

    Es gibt aber einen WorkAround (siehe Bild)
    1. Linksklick auf die gewünschte Datei (z.B. AMATEUR.000)
    2. Klick auf "View raw" --> Datei wird "raw", also "ungeändert" heruntergeladen :)

    Rainer

  • Ich denke, das ist ein Problem, das Falk lösen muss. Beim normeln "herunterladen" wird eine Textdatei heruntergeladen, die Infos über das gesamte Verzeichnis enthält.

    Es gibt aber einen WorkAround (siehe Bild)
    1. Linksklick auf die gewünschte Datei (z.B. AMATEUR.000)
    2. Klick auf "View raw" --> Datei wird "raw", also "ungeändert" heruntergeladen :)

    Rainer


  • Guten Morgen!

    Ich habe von Dirk zwei verschiedene eMail-Adressen:
    Dirks private Webseite scheint es nicht mehr zu geben. Damit scheidet die zuletzt benutzte eMail-Adresse aus.
    Bliebe noch seine GMX-Adresse: Nachname (mit Doppel-a) -PUNKT- Vorname -ÄT- gmx -PUNKT- de
    Aber ich weiß nicht, ob GMX noch geht.

    There are two rules in life:
    1. Never give out all of the information.

  • Hi Rainer.

    stimmt, ist ja komisch. Wenn man das ganze Repository via "git clone" herunterlädt, sind die Dateien ok. Ich hab sie dir erst mal per PM geschickt, aber das Problem, dass man sie nicht herunterladen kann, sollt trotzdem gelöst werden.
    Rainer


    Über PM ist hier nichts angekommen, aber das Herunterladen als RAW-Datei funktioniert. :thumbup: Werde nun mal schauen, wie das mit der Übersetzung funzt.

    Gruß Achim


    PC/GEOS unter Linux in der DOSEMU = UNSCHLAGBAR!

  • Achim: Es ging an deine freenet-Adresse.

    Ist auch nicht angekommen...


    Ich habe mal deinen Gedanken aufgenommen und ein anderes Symbol für die Zeilenführung eingefügt, siehe Bild.

    Allerdings ist es recht aufwendig, Zeile für Zeile ein neues Zeichen einzufügen...

    Mit oder ohne Unterstreichung? Es hat keine Funktion, wäre nur eine Optikfrage.

    Gruß Achim


    PC/GEOS unter Linux in der DOSEMU = UNSCHLAGBAR!

    3 Mal editiert, zuletzt von Achim (23. September 2023 um 17:24)

  • Der Pfeil sieht cool aus, gefällt mir wirklich. Man muss nur sicherstellen, dass das Zeichen/ der Font in der Standard-Installation vorhanden ist.
    Ich bin für "ohne Unterstreichung". Sieht besser aus.

    Allerdings ist es recht aufwendig, Zeile für Zeile ein neues Zeichen einzufügen...


    Suchen und Ersetzen? Letzlich fällt der zusätzliche Aufwand aber im Gesamtkontext wahrscheinlich gar nicht mehr auf.

    Anmerkung: Ich würde hier nicht "Inhalte" schreiben. Es sind ja nicht die Inhalte des Adressbuchs, sondern die Hilfethemen. Also entweder "Adressbuch - Hilfethemen" oder "Adressbuch Hilfe - Inhalt" bzw. "Adressbuch Hilfe - Inhaltsverzeichnis".

    Rainer

    Es gibt 10 Arten von Menschen - die einen wissen was binär ist, die anderen nicht.

  • Der Pfeil sieht cool aus, gefällt mir wirklich. Man muss nur sicherstellen, dass das Zeichen/ der Font in der Standard-Installation vorhanden ist.
    Ich bin für "ohne Unterstreichung". Sieht besser aus.

    Rainer

    Der Pfeil ist eine Grafik, ist also vom Schriftsatz unabhängig. Ich finde ohne Unterstreichung auch besser.

    Gruß Achim


    PC/GEOS unter Linux in der DOSEMU = UNSCHLAGBAR!

  • Der Inhalt der Hilfedateien ist meistens als Frage- & Antwortspiel aufgebaut. Z. B. "How do I save an Address Book Document?" Das kann man natürlich in der Übersetzung so übernehmen, ist aber für den Einen oder die Andere vielleicht etwas gewöhnungsbedürftig zu lesen. Man könnte aus dieser Frage auch einfach eine Aussage machen - "Save an Address Book Document".
    Aus Fachkreisen heißt es (mein Sohn ist Übersetzer), daß man sich im Allgemeinen an die Vorlage hält. Wäre z. B. dann wichtig, wenn sich mehrere Personen an einem Projekt beteiligen. Aber man könnte sich auch absprechen, wenn man eine andere Arbeitsweise festlegt.
    Wie ist denn dazu der allgemeine Tenor?

    Gruß Achim


    PC/GEOS unter Linux in der DOSEMU = UNSCHLAGBAR!