Man sollte trotzdem "en" anstatt "de" nehmen. Browser sind sehr tollerant, aber in diese Fall ist es ja vom Standard her klar.
Posts by bolle732
-
-
Quasi der Dateiname zu kurz mach Fehler?
Jetzt kann man sich noch Fragen, ob die verschiedene Dateisystem-Treiber oder kurze (SFN) vs. lange (LFN) Dateinamen einen Einfluss haben... Und ob im Host die Ordnernamen klein oder gross sind und wie das entsprechende DOS im Emulator damit umgeht. Ui, da kommen dann doch einige Kombinationen zusammen
-
Genau, wir sollten keine Konkurenz zum "Burning Man" Festival werden
-
Ich glaube, Konstantin meinte den Quellcode der anderen Apps nach der Meldung zu durchsuchen und zu sehen, wie diese die Message genau verwenden / einsetzen / überschreiben.
Ich persönlich arbeite oft in einem Linux Terminal und da kann man mit "grep" das ganz prima machen. Grep listet alle Fundstellen mit der zugehörigen Datei auf. Die vielversprechendsten Dateien öffne ich mir dann um den Code anzusehen. Es gab auch mal ein WinGrep oder so, welches unter Windows die gleiche Funktionalität bot. Generell gibt es noch bessere Tools, bei welchen man die Fundstellen in einer Liste anklicken kann und dann die Datei mit der Stelle öffnen. Wäre für Empfehlungen solcher auch sehr offen.
-
Dass ein Font von einem Dokument im gerade genutzten FreeGEOS nicht vohanden ist, kann doch immer vorkommen. In meinen Augen wäre es cool, wenn diese nicht vorhandenen Fonts auch in der Fontliste geführt werden und bei der Anzeige der Ersatzfont verwendet wird.
Die nichtvorhandenen Fonts sollte man entsprechend in der Fontliste auszeichnen.
Quasi die Möglichkeit, nicht vorhandene Fonts weiterzuverwenden.
Eine Migration der Fonts zu den Ersatzfonts sollte dann manuell über einen Menüpunkt oder beim Öffnen des Dokumentes durch Nachfrage durchgeführt werden. Eventuell selektive Migration nur einzelner Fonts.
Hoffentlich kann man meine Gedanken verstehen...
-
Ich persönlich stelle jedes Mal im Menu ab, dass es ein neues Fenster öffnen soll. Von dem her finde ich Deinen Vorschlag gut und sehe auch nicht einen praktischen Nachteil. Cool wäre immer ein Fenster zu haben und manuell jeweils ein weiteres anzufordern.
-
NB: Für die DOSBox-X gibt es den Befehl VESAMOED (VESA Mode Edit), mit welchem zur Laufzeit Einträge editiert werden können. Damit sollten sich auch da krumme Auflösungen verwendet werden können. In der Staging ist das leider noch nicht...
-
Könnte das eine Idee für den VESA-Treiber sein?
#10570 (Native video mode with VESA through vesa bios live patching) – Haiku
-
Oh, really nice! I wish you a trouble free trip and come back healthy
-
Kann das eventuell mit Referenzen von alten Schriftarten zusammenhängen? Passiert das mit allen Dokumenten, egal ob GeoWrite / Draw oder Calc?
-
Das hin und her ist sicher etwas mühsam, kann ich verstehen. Auch wandeln sich Begriffe mit der Zeit. Kindersicherung ist aber wahrscheinlich ein Ausdruck, der nie veraltet sein wird. Kinder gibt es ja (hoffentlich) immer. Bezüglich technischen Gerätschaften wurde der Begriff wohl anfänglich bei Fernsehern gesellschaftsfähig. Den Begriff "Netzsperre" kennt man eher als von der Politik gewollte Sperren im Provider-Bereich.
-
Vielleicht "Drucker-Symbol in der Werkzeugleiste" Wahlweise ohne Bindestrich. Oder "Drucken Symbol in der Werkzeugleiste" Auf das Wort "anzeigen", das hier eigentlich hingehört, würde ich aus ästhetischen Gründen verzichten,
Ich weiß immer noch nicht, was die Netzsperre tut. Für mich ist es unlogisch in einem Browser den Netzwerkzugang zu sperren ...
Rainer
Also, bei ging auch eher das "Drucken" anstatt "Drucker" durch den Kopf. Das "der" könnte man meiner Meinung nach weglassen. Aber egal welche Variante. Ist alles irgendwie holperig oder etwas ungewohnt.
Für Netzwerkzugang sperren könnte man einfach "Kindersicherung aktivieren" nehmen. Ist doch auch im Englischen "Kids Guard".
-
Ein solches "Wort zum Sonntag" darf es öfters geben
Also, ich bin gedanklich auch schon ein paar Mal die Anforderungen bezüglich der Netzwerk-Typen und -Verbindungen duchgegangen. Muss sagen, nach Deinem Beschreib hört sich das genau richtig an! Zumindest mit der Art wie die Voreinstellungen nun einmal aufgebaut sind.
Der grosse Traum wäre für mich, wenn man generell eine Platform (Nativ DOS, Host DOSBox / DOSEmu, Host Windows etc.) auswählen könnte und dann entsprechend die Platformabhängigen Optionen verfügbar wären. Ein "Probing" der Platform ist auch etwas schwierig, wenn es da keinen klaren Weg gibt, der nicht zu einem Crash führt...
-
Zu tun ist was, wo "Updating translation file" steht...
Ich geh dann mal den T(h)unfisch rufen...
Sorry, konnte mich nicht zurückhalten
-
Neben der Übersetzung per ResEdit ist ja auch noch die Hilfe, welche man getrennt anschauen kann...
-
Ich schliesse mich der Meinung von Bario an. Innerhalb vom GEOS/ FreeGEOS Kosmos gibt es sicher keine Verwechslung. Die Namen sind halt technischer Natur. Sogar bei Windows heisst der Texteditor "Editor" oder "Notepad". Solange keine Markenrechte verletzt werden, ist doch alles in Ordnung.
-
Genau, Last Word ist der ScreenSaver
Das wird als letztes beim Hochfahren gestartet.
-
Meines Wissens funktioniert das nur dann zuverlässig, wenn Du Dein Programm im SDK integriert unter Installed dann Swat startest. Würde mich aber auch interessieren, wie das richtigerweise aus dem $LOCAL_ROOT gemacht wird.
-
Ich bin nicht gegen die Farbe, hätte es einfach lieber anders herrum, so wie beim Original. Beim Daraufklicken geht es eine Verzeichnisebene höher und bei den Icons im Hauptfenster jeweils eine Ebene tiefer. "Gleiche" Symbole, wenn auch unterschiedlich Gross, finde ich hier ansonsten etwas komisch.
Grundsätzlich ist wohl niemand gegen dezente Verbesserungen. Denke, in gewissen Fällen können diese auch grösser ausfallen. Aber wahrscheinlich macht es wie Konstantin schon geschrieben hat am meisten Sinn, zuerst die Idee zu präsentieren. Und Mock-Ups oder Handzeichnungen sind nie falsch.
-
Denke ja. Aber es gibt sicher einen (guten) Grund dafür.
Der Punkt Konventionen sollte auch einmal angegangen werden.