Posts by frehwagen

    Hallo zusammen,
    ich komme mal kurz auf den Ausgang dieses Threads zurück. Ich habe gestern einen Fix eingespielt, der ein Problem bei der inaktiven Silbentrennung adressiert. Die löst ein Absturzproblem beim Bearbeiten von Dokumenten. Ggf. löst das das Stabilitätsproblem von Achim ?

    Kann man die Silbentrennung pro Dokument aktivieren?

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Hallo Zusammen,
    vielen Dank für die intensiven Tests hier!

    Geos-Tiger die Beobachtung ist gut. Die Dokument sind im Original mit "URW Sans" geschieben, ein Font im FNT-Format für die Nimbus-Engine. Diese haben wir im FreeGEOS nicht, dafür aber den Font "Nimbus Sans" im TTF-Format. Wir haben das so bereitgestellt und in der ini konfiguriert, dass "Nimbus Sans" automatisch für Ausgabe verwendet wird, wenn der eigentlich genutzte Font "URW Sans" nicht zur Verfügung steht. Wir haben auch darauf geachtete, das "URW Sans" und "Nimbus Sans" sehr ähnlich aussehen und auch von den Maßen indentisch sind. War auch nicht sehr schwer, weil beide Fonts in der Historie dann doch wieder den gleichen Ursprung haben, was Original-Schriftdefinition betrifft.

    Das Mapping betrifft ausschließlich die Ausgabe und nicht die Font-Auswahl, weiter gewählt bleibt der "URW Sans", wenn man den Text nicht bearbeitet und aktiv auf "Nimbus Sans" umstellt. Das ist natürlich verwirrend und sorgt auch dafür, das die Auswahl initial leer bleibt, weil die Initialfont "URW Roman" ist, den es im FreeGEOS ja auch nicht gibt, wenn man dann losschreibt, verwendet er automatisch "Nimbus Roman" für die Ausgabe. Da muß sich also noch was tun. Zwischen den Zeile lese ich, dass es eventuell am besten wäre, wenn "URW Sans" nicht mehr gibt, in der Liste aber der gemappte "Nimbus Sans" verfügbar ist, diesen zu selektieren, auch unabhängig das technisch dahinter noch der "URW Sans" im Dokument vermerkt ist.

    Was denkt ihr?

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Im github kann man fast als jederman zu jeden Build sehen wo noch Übersetzungsarbeit ansteht. Klar, man muß wissen wo man schaun muß, aktuell sieht es so aus:

    Beginning batch process.
    Handling 600 Access Point Database
    Handling 600 Background Modul Deutsch
    Updating translation file with PREFBG.VM
    1 chunk(s) changed.
    Handling 600 Banker
    Handling BBX Mail Library Deutsch
    Handling 600 Bitmap Library
    Handling 600 Bitmap Metafile Converter
    Handling 600 Book Reader Library
    Handling 600 Book Reader
    Handling 600 Breadbox File List Library
    Handling 600 Breadbox FTP Library
    Handling 600 Breadbox HTML4 Parse Library
    Updating translation file with HTML4PAR.VM
    No translatable chunks changed.
    Handling 600 Breadbox Internet Msg Librar
    Handling 600 Breadbox Num to text Library
    Handling 600 Breadbox Site List Database
    Handling 600 Calculator (Rechner)
    Handling 600 Card Library
    Handling 600 CD ROM IFS driver
    Handling 600 Chart Library
    Handling 600 Chat
    Updating translation file with BBXCHAT.VM
    3 chunk(s) changed.
    Handling 600 Clock (Uhr)
    Handling 600 Color Library
    Handling 600 Computer Module
    Updating translation file with PREFCOMP.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 Configurations Library
    Handling 600 Configure UI Module
    Updating translation file with CONFIGUI.VM
    4 chunk(s) deleted.
    5 chunk(s) added.
    Handling Kreuzwortr tsel Deutsch
    Handling 600 Date & Time Module
    Updating translation file with PREFTD.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 DialUp&Configure (Internet-E
    Handling 600 Directory List Support
    Handling Default DOS Laumcher
    Handling DR DOS IFS Driver
    Handling 600 File Transfer
    Handling 600 File Finder (Dateisuche)
    Handling 600 Font Module
    Updating translation file with PREFFONT.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 Game Library
    Handling 600 Generic User Interface
    Handling 600 GeoComm
    Handling 600 GeoManager
    Updating translation file with MANAGER.VM
    8 chunk(s) changed.
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 GeoPoint
    Handling 600 Geos Module
    Updating translation file with PREFOS.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 GEOS kernel
    Handling 600 GeoZip Breadbox-Version
    Handling 600 Graphical Setup
    Handling 600 Graphic Object Library
    Handling 600 Instant Messenger
    Handling 600 International Module
    Updating translation file with PREFINTL.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 ISDesk
    Updating translation file with ISDESK.VM
    10 chunk(s) changed.
    1 chunk(s) added.
    Handling ISUI Deutsch
    Updating translation file with ISUI.VM
    4 chunk(s) changed.
    Handling 600 Keyboard Module
    Updating translation file with PREFKBD.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 KidGuard Module
    Updating translation file with PREFPNTC.VM
    1 chunk(s) changed.
    Handling 600 Lights Out
    Handling 600 Lights Out Module
    Updating translation file with PREFLO.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 Light Out Launcher
    Handling 600 Link Creation Tool
    Handling 600 Macro Recorder (Macro-Record
    Handling Motif Specific UI Deutsch
    Updating translation file with MOTIF.VM
    4 chunk(s) changed.
    Handling 600 Mouse Module
    Updating translation file with PREFMOUS.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling MS DOS 4.X IFS Driver
    Handling 600 NewsReader
    Handling 600 PDF Viewer
    Handling 600 Perf
    Handling Print Spool Library Deutsch
    Handling 600 Scrapbook (Sammelalbum)
    Handling 600 Screen Dumper
    Handling Solitaire Deutsch
    Handling 600 Sound Module
    Updating translation file with PREFSND.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 SysTray Clock
    Handling 600 Text Library
    Handling 600 Text File Editor (Notoitbloc
    Handling 600 Video Module
    Updating translation file with PREFVID.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling 600 Voreinstellungen Preferences
    Updating translation file with PREFMGR.VM
    3 chunk(s) added.
    Handling 600 WebMagick
    Updating translation file with BBXBROW.VM
    15 chunk(s) changed.
    14 chunk(s) deleted.
    17 chunk(s) added.
    Handling 600 Word Matcher
    Handling Absolute Generic Mouse
    Handling Amateur Night Deutsch
    Handling Basebox mouse
    Handling Schiffe versenken Deutsch
    Handling BBASE3 DE
    Handling Belgian Extended Keyboard
    Handling Bilingual Canadian Keyboar
    Handling Black-Forth Task
    Handling Black Jack Deutsch
    Handling BlueChip 9-pin Driver
    Handling BMP DE
    Updating translation file with BMP.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling Bobbin
    Handling Bobbin Options
    Handling Calendar (GeoPlanner) to German
    Handling CANCSA-Z243.200-91 Keyboar
    Handling Canon BJ-130 48-jet Driver
    Handling Canon LBP driver
    Handling CD Player to German
    Handling CGA driver
    Handling Character Map to German
    Handling Circles (Kreise)
    Handling Circles Options
    Handling CLP DE
    Handling Columns Deutsch
    Handling Contacts (GeoDex) to German
    Handling CSV DE
    Handling Cutemouse wheel
    Handling C.ltoh 9-pin Driver
    Handling Danish Extended Keyboard
    Handling Danish Keyboard
    Handling DBASEIV DE
    Handling dBase III Translator
    Handling Diablo Daise Wheel driver
    Handling Diconix 9-jet driver
    Handling Directory Lister to German
    Handling DOC DE
    Handling Dribble (Tropfen)
    Handling Dribble Options
    Handling DUMB DE
    Handling Dust (Staub)
    Handling Dust Options
    Handling Dvorak Keyboard
    Handling EGA Driver
    Handling Email to German
    Handling Epson 24-pin driver
    Handling Epson 48-jet driver
    Handling Epson 9-pin driver
    Handling Epson LX 9-pin driver
    Handling Epson MX 9-pin driver
    Handling Epson RX 9-pin driver
    Handling Fades & Wipes (Ausblenden)
    Handling Fades Options
    Handling Falme Fractal Options
    Handling Flame Fractal (Fraktale)
    Handling Flat File Library database to DE
    Handling FolderEdit FM Tool to German
    Handling FreeCell Deutsch
    Handling French canadian Keyboard
    Handling French Extended Keyboard D
    Handling French Keyboard Driver
    Handling French PS1 Keyboard Driver
    Handling Generic Mouse Driver
    Handling GeoBanner to German
    Handling GeoCalc to German
    Handling GeoDraw to German
    Handling GeoFile to German
    Handling Geoladder
    Handling GeoWrite to German
    Handling GIF DE
    Handling Gourmet to DE
    Handling Graphics Viewer to German
    Handling Hausinventar Plus
    Handling Hearts Deutsch
    Handling Hercules Monochrome Driver
    Handling HomeBase to German
    Handling HP DeskJet CMY driver
    Handling HP DeskJet driver
    Handling HP DeskJet KCMY driver
    Handling HP PCL Level 4 driver
    Handling HP QuietJet driver
    Handling HTML DE
    Handling IBM Graphics 9-pin driver
    Handling IBM PPDS 24-pin driver
    Handling IBM Proprinter 9-pin drive
    Handling IBM Proprinter X24 24-pin
    Handling IBM PS2 Mouse
    Handling ICO DE
    Handling IdialUp Control
    Handling IMPEX
    Handling Install Creator to German
    Handling Intellimouse PS2 Wheel
    Handling Italian Keyboard Driver
    Handling Italin Extended Keyboard
    Handling JPG DE
    Handling KBD DE
    Handling KBD GER EXT
    Handling KBD SD
    Handling KBD SF
    Handling Keyboard-run Mouse Driver
    Handling Laser Lettes to German
    Handling Last Words Options
    Handling Last words
    Handling Late Model Epson 24-pin dr
    Handling Late Model NEC 24-pin driv
    Handling Logitech Bus Mouse
    Handling Logitech Serial Mouse
    Handling LOTUS123 DE
    Handling MATH_LIB
    Handling Maze Saver to German
    Handling MCGA Driver
    Handling Melt (Schmelzen)
    Handling Melt Options
    Handling Microsoft Bus Mouse
    Handling Microsoft Serial Mouse
    Handling Minen Sucher Deutsch
    Handling MOUSE GDI
    Handling MOUSE GEN
    Handling Mouse Systems Serial Mouse
    Handling MS-Net IFS Driver
    Handling MSLFN
    Handling Munchers TNT Deutsch
    Handling Netzsperre Deutsch
    Handling Noddles Optionen
    Handling Noddle Bildschirmschoner Deutsch
    Handling Non-Switching Task Driver
    Handling Norwegian Extended Keyboar
    Handling Norwegian Keyboard
    Handling NT4
    Handling Oki9 driver
    Handling OLiner
    Handling openwith DE
    Handling OS2 2.0 IFS Driver
    Handling PARSE_LIB
    Handling PCX DE
    Handling Pen Support Library
    Handling Pieces Options
    Handling Pieses (Teile)
    Handling Poker Deutsch
    Handling Portuguese Extended Keyboa
    Handling PostScript Translation Lib
    Handling PS2MOUSE
    Handling PSCRIPT DE
    Handling Pyramide Deutsch
    Handling Quixe
    Handling Quixe Options
    Handling RTF DE
    Handling ruler
    Handling Sand
    Handling Sand Options
    Handling Screen Saver blank
    Handling SHEET_LIB
    Handling shell
    Handling Snake Deutsch
    Handling Sokoban Deutsch
    Handling Sound Blaster Driver
    Handling Spanish Extended Keyboard
    Handling Spanish Keyboard Driver
    Handling SPELL_LIB
    Handling spline
    Handling STANDARD SOUND
    Handling Stars (Sterne)
    Handling Stars Options
    Handling Star 9-pin driver
    Handling String Art (Linien)
    Handling String Art Options
    Handling styles
    Handling Swarm (Schwarm)
    Handling Swarm Options
    Handling Swedish Keyboard
    Handling Swedish Typewriter
    Handling Swedish Extended Keyboard
    Handling Task Switch Module
    Updating translation file with PREFTS.VM
    1 chunk(s) added.
    Handling Text Report Dialog Library
    Handling Ticker Tape (Konfetti)
    Handling Ticker Tape Options
    Handling TIFF DE
    Handling Tiles (Puzzle)
    Handling Tiles Options
    Handling Toshiba 24-pin driver
    Handling Uki Deutsch
    Handling UK Extended Keyboard Drive
    Handling UK Keyboard Driver
    Handling Uni Installer to German
    Handling US Keyboard Driver
    Handling VacMan Deutsch
    Handling VESA32K
    Handling VESA64K
    Updating translation file with VGA16.VM
    2 chunk(s) added.
    Handling VESA 256
    Handling VESA TRUE
    Handling VGA
    Handling VGA16
    Handling Vier (in einer Reihe)
    Handling WebBox deutsch
    Handling Worms (W rmer)
    Handling Worms Options
    Handling Kreuzwortr tsel Generator Deu
    Batch process completed.

    Würde ich jetzt mal nicht ausschließen, die AnsiC library hat einige Inhalte die nach potentiellen Kompatibilitätsproblemen schreien. Aber wir sollten das untersuchen und genau verstehen.

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Hallo Achim,
    ja, hab die Info hier leider noch nicht geschaft.

    Im Rahmen der Finalisierung des Release-Setups wird es noch 2 zusätzliche Programme geben, die ich gern mit aufnehmen möchte. Das ist zum einen das GrafCalc von Wilfried, welches schon immer Teil des FreeGEOS-Repositoriers war, jetzt aber in aktuallster Version von Wilfried für FreeGEOS bereitgestellt wurde. Es handel sich von der Funktionalität um einen grafischen Taschenrechner, interessant denke ich für Schüler, ggf. Studenten, gewissermaßen im Bereich Produktivity-Apps. Es sollte eine englische Hilfe geben, ggf. kann Wilfried noch mehr Details dazu geben.

    Außerdem würde ich gern FontMagick mit aufnehmen, da es sehr schöne zeigt, was GEOS kann und für Jedermann einen Mehrwehr darstellt.

    Ich weiß, dass damit das Release-Ziel gewissenmassen fließend ist, auch was die Übersetzungsarbeit betrifft, aber wir nähern uns damit an und ich würde mich freuen, wenn wir das noch mit angehen könnten.

    Mehr dazu dann im neuen Jahr.

    Viele Grüße und allen einen Guten Rutsch!!
    wünscht
    Falk \\ blueway.Softworks

    Hallo Rainer,
    ging "%" bei Dir mit dem FreeGEOS-SDK?

    Bei mir kompiliert ein ähnliches Beispiel nicht:

    d:/_master/pcgeos/Appl/SDK_C/GSTest/gstest.goc(379): Error! E1065: Invalid character constant
    d:/_master/pcgeos/Appl/SDK_C/GSTest/gstest.goc(379): Error! E1054: Expression must be constant
    gstest.ec: 17693 lines, included 51617, 0 warnings, 2 errors
    *** error code 1

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Das Problem liegt im GOC bei der gstrings-Aufbereitung. Da wird aktuell die Schreibweise "\x.." nicht unterstützt, könnten/sollten wir aber nachrüsten. Besonders schwierig ist "%", welches als einfaches Zeichen ja eigentlich gehen sollte. Allerdings scheint es auf der Strecke in die übersetzte C-Datei verloren zu gehen, vermutlich wird der Zielstring via printf ausgegeben, wo dieses Zeichen wieder eine Sonderbedeutung hat.

    Somit läßt sich "%" aktuell gar nicht im gstring ausdrücken, ohne den noch dynamisch irgendwann im Programm zu manipulieren. Ich würde empfehlen dazu mal eine github-Issue aufzumachen, dann gehen wir das Tools-Problem an.

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Ja, die Token-DB enthält aktuell die alten deutschen Icons. Das sollten wir auch korrigieren.

    Module werden in der "Device driver list" aktualisiert, dabei auch die TokenDB aktuallisiert, wenn deren Version sich in einen der ersten 3 Stellen geändert hat. Im englischen Release ist eine originale "Device driver list" vermutlich mit 4.x.y-Versionen der Preferences-Modules. Darum werden die Icons in der englischen Version beim Start übernommen. Im deutschen Release ist eine deutsche Version der "Device-driver-list" die schon auf V6.0.0-Modulen initialisiert ist, darum werden die Icons dort nicht aktualisiert.

    Ich bereite gerade einen Update (PR) vor, der für alle Module mir neuen Icons die Version auf 6.0.1 setzt. Dann sollte das Update funktionieren.

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Hi,
    ja, wir haben schon jetzt PC/GEOS im Build-Prozess wenn es an den Übersetzungsschritt geht, da könnte man also ansetzen.

    Mit den Preferences-Icons ist es noch etwas komplizierter. Preferences verwendet die Icons für die Listendarstellung aus der Token-DB. Dort liegt die Icon- und Text-Representation. Die Token-DB wir befüllt, wenn ein neues Preferences-Modul registriert (das erste mal angezeigt) wird, das ist der Fall, wenn man die Device-Liste löscht, oder wenn das Icon gebraucht wird und nicht in der Token-DB gefunden wird. Man kann also auch die Token-DB löschen um die Icons für die Preferences-Liste zu aktualisieren. Da spart man die Zeit um die Device-Liste neu aufzubauen. Da er auch die Text-Representation mit in die Token-DB schreibt, wird diese dann Lokalisierungsabhängig. Man müßte also nach einer Übersetzung sowohl die Device-List als auch die Token-Db neu generieren lassen.

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Für echte Hardware/alte PC's ist es weiterhin erforderlich. Da das nicht die aktuelle Zielumgebung für das Release 6.0 ist, könnte man es aktuell rausnehmen, aber spätestens für 6.1 bräuchte man sie dann wieder, in den Vorversionen irgendwie auch.

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Hallo Wilfried,
    ich denke die mit dem FreeGEOS-SDK und WATCOM komplilierten Geodes benötigen die erweitere "Ansi c library". Könntest Du probieren, ob es funktioniert, wenn du diese mit in Breadbox Ensemble nimmst?

    Ggf. kann man es dann so umbauen, dass es nicht erforderlich ist, wenn man für platform geos2x compliliert.

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    In dem Fall ist auf jeden Fall erforderlich mit einer platform-Angabe zu arbeiten, Kernel/UI enthalten Protokoll-Änderungen (u.a. für die Wheel-Mouse) die nicht kompatibel sind. Warum es trotz platform-Angabe nicht geht, müßten wir uns mal genauer anschaun.

    Kannst Du mal das im FreeGEOS-SDK enthalten geodump verwenden um den Header der Geode zu dumpen und das Ergebnis hier eventuell teil, einmal mit und einmal ohne platform-Angabe?

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Ich denke glue wurde weiterentwickelt über die Zeit und die sepzielle Warning hinzugefügt, anstelle vorher in leeren Resourcen in der Tabellen, wie Rainer gezeigt, zu münden. Das FreeGEOS enthält den aktuellsten Stand von glue der verfügbar ist, so genommen ist es eine Eigenart des neuen SDK.

    Interessanter die Frage, was man da ableiten kann, anders/besser zu machen: Vermutlich nichts, im Ende spart er sich diese leeren Resourcen in der Geode einen Eintrag in der Resource-Tabelle zu geben.

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks

    Hallo Wilfried,

    mehrere Fragen:

    - hast Du das Program mit dem neuen SDK compiliert?
    - welche Libraries verwendest Du in der gp-Datei
    - Du versuchst das Program im FreeGEOS-Target auszuführen?

    Viele Grüße,
    Falk \\ blueway.Softworks