Posts by nschu

    Meine Frage wäre nicht nur wegen bestehenden alten Dokumenten. Gibt es auch Fälle, in denen der Font auf einen Font in einem externen Dokument gemappt würde? Webseiten, andere Textverarbeitungen oder PDFs?

    Nein es gibt kein mapping für den Font , dies betrifft nur Dokumente die in Geos erstellt wurden und den Font benutzen !

    Ich habe den Font anders angeordnet :

    Neue Anordnung und alte Anordnung !

    Hier der alte Font damals NimbusQ FNT , viele Zeichen Fehlen :

    Der neue Font ist neuere Version von 2022 , Kompatibilität nicht möglich !

    Jirka korrigiert noch den TTF Treiber !

    Das Problem ist dass wenn jemand ein Dokument mit den Symbolen im Dokument nutzte das Dokument mit dem neuen Font überarbeitet werden muss !

    Der Font ist nur für die europäischen Benutzer ausgelegt !

    Ich werde wenn alles gut geht auch wieder dabeisein ( Urlaub wurde gefragt ) , Johannes ich würde auch wieder im Pfarrhaus schlafen , wie letztes Jahr , weiss noch nicht ob ich am Donnerstag oder Freitag kommen kann.

    Ich wollte mehrere Tage kommen um Leipzig zu besuchen damit sich das auch lohnen würde.

    Unser Abteilungsleiter hatte sich bei der anderen Person bei den Urlaubstagen geirrt, kann nun doch zum Treffen kommen von Donnerstagabend bis Sonntag Morgen.

    Habe dann noch Sonntags um Leibzig zu besuchen und werde am Montag zurückfahren.

    Gruss von Nico

    Guten Abend!

    Ein potenzieller Fix für das zugerundeliegende Problem beim Gonzo-Startup ist heute ins CI-latest von FreeGEOS/Ensemble 6.0 eingeflossen. Wenn möglich diese auch nochmal mit der vorletzten Version von Rainer testen, also die vor dem Fix via Bitmap-Logo, die ursprünglich Probleme bereitet hat :)

    Viele Grüße,

    Falk \\ blueway.Softworks

    Nun startet Gonzo (von Infobase) ganz normal unter FreeGeos 6.

    Falk hat das Problem gelöst !

    Gruss von Nico

    Wir hatten das beim letzten Treffen mal thematisiert. Es hat irgendetwas mit dem Font im Gonzo-Logo beim Starten des Programms zu tun, denn genau dort crasht Gonzo. Aber kurioserweise nicht immer.

    Ich benutze eine PC/GEOS6-Version mit DOSEmu2 in Linux Mint 20.3.

    Rainer könntest du mal das Logo testweise ändern in nur Text ?

    Gruss von Nico

    Hallo zusammen.

    Wieder einmal zwei Hilfedateien aktualisiert. In den Voreinstellungen habe ich in der Hilfe für das Modul "UI konfigurieren" die von Konstatin nachträglich eingefügte Option "Task-Leiste verschieben" eingebracht. :) Beim GeoManager war ich der Meinung, das die Menüleiste in der Hilfe erwähnt werden sollte. ;)

    Ich denke, das sie demnächst im Build auftauchen werden.

    Gerade PR erstellt !

    Gruss von Nico

    Nochmal versucht : neue Übersetzungsdatei Kidguard Module aus pcgeos-ensemble_loc.zip (23.06) erstellt nur gespeichert , und neue englische Geode erstellt dann meldet Resedit 1 chunk changed !

    Es betrifft : pctrlLHCMoniker

    Wenn das Problem gelöst wäre sind alle Übersetzungsdateien wieder OK.

    Gruss von Nico

    nschu ich hatte auch schon mal den Effekt, dass ein Chunk immer wieder als geändert gemeldet wurde und sich das nicht wegbekommen ließ. Keine Ahnung woran das liegt.

    Deshalb schrieb ich hier da das nur Sourcemässig gelöst werden kann !

    Weil Kidguard Module das einzige ist wo nun noch dieser Fehler "1 chunk changed" bleibt !

    Dachte wäre gut wenn man das lösen könnte , ich mache auch mal Fehler. (Wie gestern Falscher Ordner für die Übersetzungsdateien gewählt" , wir sind ja auch nur Menschen !

    Danke an Falk für deine schnelle Reaktion !

    Rainer ISUI meldet im Build Github keine geänderten Chunks (bei deinem Screenshot meldete ISUI "2 chunks changed" ? Warum ?

    Gruss von Nico

    nschu Ja, die Icons, speziell auch die GPC-Icons von ISDESK wurden von 256 Palettenfarben auf 16 reduziert. Dazu gab es mehrere PRs von mir im März

    Bario kannst du mal prüfen Kidguard Module Haupticon wird immer als 1 chunk changed gemeldet , habe versucht neue Übersetzungsdatei zu erstellen auch hier wird immer dieses Icon als chunk changed angezeigt.

    Handling 600 KidGuard Module
    Updating translation file with PREFPNTC.VM
    1 chunk(s) changed.

    Gruss von Nico

    Du hast recht Icons und Co fallen auch unter geänderte Chunks. Aber ich denke, dass man auch in diesen Fällen die Übersetzungsdatei aktualisieren sollte, damit mam im Zweifel nichts wesentliches übersiehübersieht.

    Transpatenzfarbe finde ich übrigens auch sehr passend. (Auch wenn Transparenz ja eigentlich nicht farbig ist. 😁)

    Rainer

    Ich habe nun die Übersetzungsdateien nochmal upgedatet und "Commit the Update dann gespeichert !

    War nur überrascht dass ich die IsDesk schon im Januar das Update gemacht hatte , wurde denn im Build was geändert wegen den Icons ?

    Gruss von Nico

    Ich finde es übrigens sehr schade, dass solche Dinge immer nur per Zufall entdeckt werden. Z.B. das hier (aktueller Build)

    83 +14 neue oder geänderte zu übersetzende Texte. Ja, ich bin der Meinung, dass der, der einen zu übersetzenden Text ändert oder neu erstellt, dafür Sorge tragen muss, dass er übersetzt wird. Wer soll den sonst davon wissen? Es würde ja reichen, den Übersetzer seines Vertrauens (z.B. Nico ;) ) darauf hinzuweisen: in dieser Datei muss etwas übersetzt werden. Was das ist, findet Resedit alleine raus (neue Chunks anzeigen / geänderte Chunks anzeigen). Und man könnte sich austauschen, ob die Übersetzung inhaltlich korrekt ist. Andernfalls haben wir letztlich nur ein halb-deutsche GEOS. Im GraphicsViewer sind (waren) 5 Dinge zu machen.

    LG
    Rainer

    Ich habe nun im Buildlog nochmal alle Übersetzungsdateien upgedatet und ein PR erstellt , konnte aber nicht viel Änderungen sehen da war 1 im File Transfert , im ISDESK sind es die Icons wurden gelöscht und neu hinzugefügt von Resedit ! Ich benutze nur die englische Resedit die Falk korrigiert hat.

    Müsste nun wieder OK sein.

    Gruss von Nico