Jirka Kunze Aber es ist doch richtig, dass G6 einen Nimbus Font möglichst perfekt ersetzt, oder? Also wenn ich in einem (alten) Programm sage, nimm URW_SANS, dann mappt G6 das auf einen TTF-Font und nicht auf Berkeley?
Rainer
Jirka Kunze Aber es ist doch richtig, dass G6 einen Nimbus Font möglichst perfekt ersetzt, oder? Also wenn ich in einem (alten) Programm sage, nimm URW_SANS, dann mappt G6 das auf einen TTF-Font und nicht auf Berkeley?
Rainer
Ja, so ist es unter G6. Dokumente und Programme die bspw. URW Sans nutzen, verwenden unter G6 dann Nimbus Sans. Das funtktioniert für alle Nimbus Q Fonts für die in der geos.ini ein Mapping auf TTF Fonts definiert wurde.
Hallo zusammen.
Ich bin zur Zeit dabei, für PC/GEOS-Ensemble E-Books zu erstellen, die auf meinem Handbuch basieren, welches ich zur damaligen Zeit für Breadbox Ensemble geschrieben habe. Einige habe ich fertig...
Ich bin jetzt an einem Punkt, an dem ich nicht weiterkomme. Die mit GeoBindery erstellten Dateien für die "großen" Programme wie GeoWrite sind derart umfangreich, das Bindery die Daten nicht mehr in eine einzelne Datendatei schreiben kann. Nun ist es so, das GeoBindery laut Bindery-Workshop mehrere Datendateien für ein Buch anlegen und integrieren kann. Heißt: Für das E-Book GeoWrite kann man z. B. die Datendateien "Write1, Write2, ..." anlegen; diese werden dann mit Bindery in das Buch "GeoWrite" eingebunden. Leider ist es mir bislang nicht gelungen, mehrere Datendateien in ein Buch einzubinden. Entweder mache ich etwas falsch oder das Programm hat 'ne Macke oder der Workshop ist nicht korrekt.
Hat vielleicht jemand eine Idee oder kennt sich wirklich gut mit GeoBindery aus?
Frag mal Frank mit seiner GEOS-Bibel.
Frag mal Frank mit seiner GEOS-Bibel.
Vielleicht liest er ja mit...
Hallo zusammen.
Mal eine kurze Wasserstandsmeldung zu den E-Books.
Mittlerweile habe ich 12 Bücher erstellt; allerdings ist es mir nicht gelungen, mehrere Datendateien in ein Buch zu integrieren. Heißt: Für die "großen" Programme GeoWrite, GeoDraw und GeoCalc mußte ich den Inhalt auf zwei separate Bücher aufteilen, also z. B. GeoWrite 1 & GeoWrite 2. Bei den Bücher mit weniger Inhalt klappt's mit einer Datei. Vielleicht läßt sich das später noch ändern, aber im Moment liegt mein Augenmerk darauf, überhaupt etwas fertigzustellen um es mit PC/GEPS-Ensemble zu veröffentlichen.
Soweit erstmal dazu...
Sooo.... Mittlerweile habe ich das Projekt Bookreader-Bücher für PC/GEOS 6 Deutsch vorerst abgeschlossen. Es gibt 23 elektronische Bücher für den Bookreader. Diese beinhalten alle "Großen" Programme und etliche Weitere. Dazu kommt eine Auflistung und Beschreibung der Mathematischen Funktionen in GeoCalc. Für die Programm GeoCalc, GeoDraw und GeoWrite mußte ich die Bücher leider in zwei Teile aufteilen, da es mir nicht gelungen ist, mehrere Datendateien für ein Buch zu definieren. Vielleicht klappt das ja später noch. Schaut sie euch an und schreibt, was verbesserungswürdig ist. Hier sind sie:
Den Ordner "books" bitte nach "\userdata" kopieren, der Ordner "Bücher" in den Dokument-Ordner, dann sollte es funktionieren.
Das ist wirklich super, danke Achim. Damit kann man auf jeden Fall mehr anfangen als mit "Presidential Profiles" 😅 Bei mir laufen die Bücher gut, wenn installiert wie beschrieben. Es wäre gut , wenn noch zwei drei Leute mehr da mal drauf gucken, bevor wir das ins Repo packen 😍
Gut gemacht Achim , ich hatte den Ordner BÜCHER ins Dokumentordner kopiert , konnte den dann nicht öffnen ! bitte benenne den DOSORDNER BUECHER dann geht das ohne Problem.
Dann nimmt Geos den Geosnamen "Bücher" !
PS: Ich habe die Ordner unter Windows entpackt !
Gruss von Nico
Da ich alles in PC/GEOS 6 gezippt habe, bitte nach Möglichkeit auch in PC/GEOS 6 entpacken, dann sollte es keine Probleme geben.
Da ich alles in PC/GEOS 6 gezippt habe, bitte nach Möglichkeit auch in PC/GEOS 6 entpacken, dann sollte es keine Probleme geben.
Stimmt sollte ja auch so sein !
Gruss von Nico
Ich konnte den Ordner 'Bücher' in GEOS 6 ebenfalls nicht entpacken. Wie Nico oben bereits geschrieben hat, musste ich den Ordner vom Hostsystem aus in BUECHER umbenennen. Das alte DOSBox-Problem mit den Umlauten in DOS Datei- und Ordnernamen...
Mein Vorschlag ist, einen 'sprechenden' Namen statt des allgemeinen Namen 'Bücher' für den Ordner in DOKUMENT zu verwenden. Eigentlich könnte man sogar einen Ordner 'Books' oder 'BookReader' im Dokumente-Ordner anlegen, in dem dann in separaten Themen-Ordnern die jeweiligen Book-Starter liegen. So könnten auch die Bücher anderer Projekte in Books abgelegt werden.
Falls der BookReader in USERRDATA/BOOKS Unterverzeichnisse zulässt, könnte man das dort ebenfalls so handhaben.
Alle Bücher, die ich ausprobiert habe, haben funktioniert. Aufgefallen ist mir, dass einige der enthaltenen Grafiken bei 100% Ansicht gut aussahen, andere bei 125% oder 150%. Da würde ich eine gemeinsame Skalierung für alle Grafiken 'schöner' finden.
Alle Bücher, die ich ausprobiert habe, haben funktioniert. Aufgefallen ist mir, dass einige der enthaltenen Grafiken bei 100% Ansicht gut aussahen, andere bei 125% oder 150%. Da würde ich eine gemeinsame Skalierung für alle Grafiken 'schöner' finden.
Eine gemeinsame, für alle Grafiken gleiche, Skalierung kann es nicht geben, denn sehr große Grafiken müssen i. d. R. mehrfach skaliert werden, um überhaupt ins Dokument zu passen. Andere, sehr kleine Grafiken, müssen überhaupt nicht skaliert werden. Weiterhin habe ich immer nur die Standardabstufungen beim Skalieren verwendet, also halbe Breite und Höhe zum Beispiel. Bei Zwischenabstufungen gibt es so gut wie keine gut darstellbare Ansicht der Grafiken, da müßte man bei Lesen immer die passende Ansichtseinstellung finden.
Ich konnte den Ordner 'Bücher' in GEOS 6 ebenfalls nicht entpacken. Wie Nico oben bereits geschrieben hat, musste ich den Ordner vom Hostsystem aus in BUECHER umbenennen. Das alte DOSBox-Problem mit den Umlauten in DOS Datei- und Ordnernamen...
Mein Vorschlag ist, einen 'sprechenden' Namen statt des allgemeinen Namen 'Bücher' für den Ordner in DOKUMENT zu verwenden. Eigentlich könnte man sogar einen Ordner 'Books' oder 'BookReader' im Dokumente-Ordner anlegen, in dem dann in separaten Themen-Ordnern die jeweiligen Book-Starter liegen. So könnten auch die Bücher anderer Projekte in Books abgelegt werden.
Ich habe ganz bewußt den Ordner mit den Bookreader-Dateien nicht Books genannt, denn dann hätte ich die beiden Ordner nicht in ein Archiv packen können, und außerdem finde ich, das in ein deutsches PC/GEOS keine "Books" gehören. Ich finde ja auch, das der Book Reader wieder Buchbetrachter heißen sollte...
Skalierung der Grafiken - Weshalb du das so gemacht hast, konnte ich mir schon vorstellen. Meine Hoffnung war wohl, dass sich durch Nachfragen vielleicht doch noch ne andere Variante auftut.
Namen - Betrachte 'BookReader' doch einfach wie einen Eigennamen, etwa so wie 'GeoWrite'. Dann kann man eigentlich gut mit leben.
Einen allgemeingültigen Ordner für alle zukünftigen Bücher in 'Dokumente' und darin dann Ordner für die jeweiligen Themen wäre auf Dauer ne übersichtliche Sache. Genauso in USERDATA/BOOKS ( wenn dort Unterverzeichnisse vom BookReader akzeptiert werden).
Bezüglich Skalieren hilft es eventuell "Teilmehrfache" zu nehmen (och, gibt es dieses Wort überhaupt?). Ich meine damit, skalieren um 25%, 50%, 75%, 125% 150% etc.
Den Ordner für die Bücher würde ich auch eher im Dokumente sehen. Als Namen würde ich aber nur "Bücher" oder "Books" verwenden, BookReader ist für mich einfach nur das Programm um die Bücher anzuschauen.
Ein paar - vielleicht auch dumme - Anmerkungen von der Beobachter-Bank aus.
1. Ganz starke Arbeit, Achim! Die Bücher laufen auch unter 4.13 - von fehlenden Fonts mal abgesehen.
2. Die DOS-Namen dürfen massiv von den GEOS-Namen abweichen - sprich wenn du in der ZIP den Ordner BUECHER oder BUCHER (oder auch PAUL) nennst, darf er in der @dirname immer noch 'Bücher' heißen. Im konkreten Fall wäre ich sogar für "GEOS Handbücher".
3. Prinzipiell bin ich nicht Fan davon, die @driname in ein Zip-Archiv zu packen. Wenn du den Ordner Book schon hast killt dir das alle Links, die du in dem Ordner gesetzt hast. Wenn du schon einen Ordner Bücker (mit anderem) Kontext hast, hast du plötzlich zwei gleichnamige Ordner. Das ist mir so passiert. Jetzt zum Testen ist das OK, perspektivisch .. wie gesagt.
4. Als Ort der Bücher wäre mein Vorschlag nicht direkt USERDATA\BOOKS sondern eher USERDATA\BOOKS\MANUALS.
5. Sollen die Handbücher perspektivisch Teil des Repo werden? Wenn ja, ist Punkt 3 obsolete, wenn nicht, wäre meine Empfehlung ein Uni-Installer-Paket.
6. Nicht ganz GEOS-like könnte man große Grafiken extern skalieren (Sigma ist leider noch nicht so weit), das spart nicht nur Platz sondern trägt auch zu einem einheitlichen Look-and-feel bei. Macht aber eben Arbeit und die Frage ist, lohnt sich das.
LG
Rainer
Hallo Rainer.
Vielen Dank für deine Anmerkungen - und dumm sind die ganz bestimmt nicht.
Bislang habe ich mich nicht um die DOS-Namen gekümmert, es war einfach nicht notwendig. Vielleicht liegen die Probleme aber auch darin begründet, das ich hier mit dem Lange-Dateinamen-Treiber in einer DOSEmu-Emulation arbeite. Das könnte dann in einer DOSBox-Emulation, in der es diesen Treiber nicht gibt, problematisch werden?
Denk ich mir mal so. Da wäre es toll, wenn es diesen Treiber auch in der DOSBox geben könnte.
Die "dirname"-Datei wird beim Zippen mit dem in PC/GEOS enthaltenen GeoZip automatisch mit eingepackt. Da sollte man vielleicht ein Auswahlmöglichkeit schaffen.
Der Ordner \books enthält die Datendateien für das Bookreader-Dokument, also für die Datei mit dem roten Buch-Icon. Der Pfad zu den Datendateien wird in GeoBindery festgelegt, die Ordnerbezeichnung \books ist in dem GeoBindery-Workshop so vorgegeben. Ob es da weitere Unterordner geben kann, habe ich nie getestet. Ist aber m. E. auch nicht nötig, da die Bookreader-Datei ja ihre Datendateien laut festgelegtem Pfad findet. Vielleicht müßte man da tätig werden, wenn die Anzahl der Datendateien 255 übersteigt, denn gab es doch irgendwo eine Grenze - wenn ich mich recht erinnere.
Wenn ich Falk und Konstantin richtig interpretiere, dann sollen diese Bücher ins Repo aufgenommen werden, damit der Nutzer schon mal eine unmittelbar greifbare Information hat, um was es bei PC/GEOS geht und was man damit alles anstellen kann. Ich denke, ich werde noch eine Art Liesmich-Datei erstellen, in der dann Hinweise zum Gebrauch der Bücher stehen, z. B., welche man als erstes lesen sollte.
Das mit dem Skalieren der Grafiken gefällt mir auch nicht sonderlich, liegt aber darin begründet, das Text und Grafiken ursprünglich ja für eine ausdruckbares Dokument erstellt wurden und da war das alles so in Ordnung, denn beim Drucken wurde ja alles scharf und gut sichtbar ausgedruckt.
Man kann sicherlich noch einiges ändern oder verbessern, aber zunächst ging es ja darum, zeitnah etwas greifbares fertigzustellen. Im Moment überlege ich mir eine effiziente Vorgehensweise, wie man diese Bücher für die englische Version von PC/GEOS 6 erstellt. Das Übersetzen per Deepl ist nicht das Ding, aber es müssen ALLE Grafiken ersetzt werden und der laufende Text muß auf zu korrigierende Stellen kontrolliert werden, z. B. da, wo Bezeichnungen in den Grafiken nicht mit denen im laufenden Text übereinstimmen. Erschwerend kommt hinzu, das man mit Deepl wohl nur noch eine Datei pro Monat kostenlos übersetzen lassen kann. Es gibt zwar ein kostenloses Probe-Abo, aber keine Ahnung, wie da die Bedingungen sind. ![]()
Hallo Rainer.
...
Die "dirname"-Datei wird beim Zippen mit dem in PC/GEOS enthaltenen GeoZip automatisch mit eingepackt. Da sollte man vielleicht ein Auswahlmöglichkeit schaffen.
...
Habe festgestellt, das Rainers GeoZIP bzgl. "dirname"-Datei die o. g. Auswahlmöglichkeit enthält, war mir völlig entfallen. ![]()
Nun, das Echo ist ja eher bescheiden. Aber ich gehe mal davon aus, das die Bücher so annehmbar sind. Werde also im Laufe der Zeit weitere erstellen.
So viele sind wir halt nicht mehr ![]()