Hallo,
es gibt das "Problem" , dass einige Dateien im Deutschen einen anderen Inhalt haben, als im Englischen, z.B. die JOKES.TXT für Amateur Night. In GEOS liegt die Datei in userdata/game, im Repo gehört sie also also unter "pcgeos\Tools\build\product\bbxensem\userdata\game" (dort liegt sie auch im alten SDK) - zumindest die englische Version. Also wohin mit der deutschen Version?
Nach kurzem Texten mit Falk haben wir folgendes beschlossen:
Unter userdata wird ein neuer Ordner namens german erstellt. Dort werden - wenn notwendig - alle deutschen Versionen der Dateien in den entsprechenden Unterordnern abgelegt. Die JOKES.TXT liegt dann also in
pcgeos\Tools\build\product\bbxensem\userdata\german\game\JOKES.TXT
(da sie zu den Spielen gehört, kümmere ich mich darum)
Konsequenzen:
- Die deutschen Vorlagen für GeoWrite & Co müssten nach userdata\german\Template\GeoWrite verschoben werden. Entsprechend muss die filetree angepasst werden.
Anmerkung: GeoWrite &Co für die deutschen Vorlagen ist wohl angemessener als "NewWrite". Die englische Variante umzubenennen ist aber wohl mehr Aufwand als Nutzen.
- Analog wird verfahren, wenn die Dateien nur einen anderen Namen haben. Z.B. die Hintergründe: userdata/backgrnd/"blue to black" --> userdata/german/backgrnd/"blau nach schwarz"
Ob Dateien, die gleich heißen (z.B. "800x600 (Monitor)") dupliziert werden, oder ob die filetree weiterhin auf die (sprachunabhängige) englische Version verweisen soll, müsste man noch mal diskutieren.
- Wenn das Problem bei anderen Unterordner von bbxensem auftritt, wird analog verfahren. Ich denke da z.B. an privdata/htmlerr --> privdatea/german/htmlerr
Natürlich gilt: wenn ihr bessere Ideen, Anmerkungen oder Ergänzungen habt: immer her damit. Es ist nichts in Stein gemeißelt, wir suchen die beste Lösung.
Rainer